Menú
Buscar
Justizia.eus
  • Buscar
Euskadi.eus
Preguntas frecuentes sobre los servicios de JustiziaEus

Preguntas frecuentes

Hemos recopilado y centralizado las dudas más habituales en relación con los servicios que presta la Administración de Justicia en Euskadi, para darles respuesta con la mayor rigurosidad posible, sirviendo de punto de referencia a todas las personas usuarias de JustiziaEus.

Internet(contenidos.inter)
  • Sí. Los certificados que se expiden en los Registros Civiles son los relativos al estado civil de las personas y los especificados por la ley: nacimiento, matrimonio, nombre y apellidos, nacionalidad, defunción, fe de estado y vida, tutoría... Y estos pueden ser solicitados en euskera por cualquier ciudadano que se acerque al registro. Además, desde que se puso en marcha el sistema informatizado de los libros del Registro, los cuatro tipos de inscripciones pueden hacerse en euskera en todos...
    FAQ: Preguntas Frecuentes
     
  • Todos los ciudadanos tienen derecho a solicitar un abogado de oficio euskaldun. El ciudadano tiene derecho a que un abogado competente le asesore y defienda, así como a ser representado por un procurador. Los Colegios de Abogados adoptará las medidas oportunas para garantizar ese derecho y para que el profesional que se nombre cumpla correctamente con las obligaciones que le competen...
    FAQ: Preguntas Frecuentes
     
  • Presenta una solicitud para definir el día y la hora de la ceremonia de matrimonio en el Registro Civil (o Juzgado de Paz) de la localidad en la que esté empadronada al menos una de las dos personas que compone la pareja. Te indicarán qué días y a qué horas se llevan a cabo las ceremonias, los días disponibles con los que cuenten, entre otros...
    FAQ: Preguntas Frecuentes
     
  • Si el apellido que consta en el Registro no se adecua a la gramática y fonética vascas, y si deseas cambiarlo, tendrás que solicitarlo en el Registro Civil (o Juzgado de Paz) de tu lugar de residencia. Para la modificación del nombre por el equivalente onomástico en euskera habrá que consultar el Nomenclátor de Apellidos Vascos después de acordar la inscripción...
    FAQ: Preguntas Frecuentes
     
  • Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del euskera. Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial. Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales, aprobada por el Consejo de Europa el 5 de noviembre de 1992, ratificada por el Estado español el 2 de febrero de 2001 y que entró en vigor el 1 de agosto de ese mismo año. Ley 12/2005, de 22 de junio, por la que se modifica el artículo 23 de la Ley de 8 de junio de 1957, del Registro Civil...
    FAQ: Preguntas Frecuentes
     
  • No es posible solicitar un certificado de nacimiento de 1980 en euskera...
    FAQ: Preguntas Frecuentes
     
  • El Estado Español, independientemente del tipo de procedimiento que sea (penal, civil o contencioso-administrativo) está obligado...
    FAQ: Preguntas Frecuentes
     
  • Cuando la traducción sea necesaria los jueces pueden y deben ordenarla de oficio. La traducción al castellano de actuaciones orales y escritos producidos en euskera, en el ámbito de su oficialidad, no supondrá gasto adicional alguno al ciudadano que ejerza su derecho al uso de la lengua oficial de su elección. Las actuaciones que deban surtir efectos fuera de la jurisdicción de los órganos judiciales sitos en el territorio donde el euskera es oficial, se solicitan de oficio y ello no supone...
    FAQ: Preguntas Frecuentes
     
  • En las actuaciones orales el derecho a utilizar el euskera se garantiza mediante la participación de un intérprete. De hecho, la ley prevé que los tribunales, por medio de una providencia, habiliten como intérprete a cualquier persona conocedora de la lengua que se esté utilizando, previo juramento o promesa de fiel traducción. En cuanto a los documentos redactados en otra lengua distinta al castellano, la legislación diferirá en función al territorio donde tengan lugar las actuaciones...
    FAQ: Preguntas Frecuentes
     
  • El euskera es la lengua propia de la Comunidad Autónoma Vasca y tiene, como el castellano, carácter de lengua oficial. Por lo tanto, se podrá utilizar en los juzgados y tribunales de la CAPV sin ocasionar al ciudadano inconveniente o molestia alguna. En las relaciones con los servicios públicos de la Administración de Justicia, los usuarios tienen el derecho a utilizar cualquiera de las dos lenguas oficiales, sin que se les pueda exigir traducción alguna..
    FAQ: Preguntas Frecuentes