Menú
Buscar
Justizia.eus
  • Buscar
Euskadi.eus

El Gobierno Vasco reedita una guía que recoge todos los recursos y servicios dirigidos a las mujeres víctimas de violencia machista

Fecha de publicación: 

Se han impreso 136.000 copias de un documento que se ha repartido en lugares como comisarías, oficinas de servicios de atención a la víctima, centros de salud o centros de servicios sociales, entro otros

La guía cuenta con dos versiones, en lenguaje claro y lectura fácil, y se ha editado en seis idiomas: euskara, castellano, árabe, francés, rumano y portugués

El Departamento de Igualdad, Justicia y Políticas Sociales del Gobierno Vasco, con la colaboración del resto de entidades y departamentos implicados, ha reeditado la guía de recursos y servicios para mujeres víctimas de violencia machista, titulada Violencia machista contra las mujeres: ¿qué puedes hacer?

Esta guía resume de forma sencilla y ordenada los recursos y servicios que las administraciones vascas tienen dispuestos para atender a las mujeres que sufren violencia machista o que dudan al respecto. Se han realizado varias versiones de la misma, ya que se ha traducido a seis idiomas y dispuesto tres ejemplares (con dos idiomas cada uno): euskara-castellano, árabe-francés y rumano-portugués; y se ha redactado en dos versiones: lenguaje claro y lectura fácil, para aquellas personas con dificultades de comprensión lectora.

En total se han realizado 136.000 impresiones* de las diferentes versiones de la guía, que serán repartidas en diferentes lugares atendiendo a la voluntad de hacerlas accesibles al colectivo al que están dirigidas: las mujeres víctimas. Así, las copias impresas han sido ya enviadas a: las cuatro oficinas de Servicios Atención a la Víctima; a la Ertzaintza y a las policías municipales de Bilbao, Donostia, Vitoria-Gasteiz, Irun, Barakaldo, y Getxo; a las sedes de los servicios sociales de base municipales y las de los servicios sociales forales; a las áreas de igualdad municipales y forales; a las oficinas de Lanbide; a centros de salud y hospitales; a asociaciones de mujeres /violencia machista /prostitución; a asociaciones de migrantes y de apoyo a la inmigración; a Emakunde; al Ararteko; a SATEVI 900 840 111; a diferentes departamentos del Gobierno Vasco; y, este año como novedad, a las farmacias de Euskadi fruto del reciente acuerdo con el Consejo de Farmacéuticos del País Vasco.

Las versiones digitales se puede encontrar en el siguiente enlace: https://www.euskadi.eus/informacion/servicio-a-mujeres-victimas-de-la-violencia-de-genero/web01-a2gizar/es/ (abre en nueva ventana)

“Esta publicación pretende, por un lado, que las mujeres puedan identificar y afrontar cualquier tipo de violencia machista que sufran y, por otro, que se informen sobre los recursos y servicios que les ofrece el Gobierno Vasco y otras entidades y la forma de acceder a ellos”, ha explicado Marian Olabarrieta, directora en funciones de Servicios Sociales del Gobierno Vasco.

Carteles para las farmacias vascas

Fruto del acuerdo con el Consejo de Farmacéuticos del País Vasco que se presentó hace un par de meses, las farmacias vascas también recibirán carteles que identifiquen el 900 840 111, el teléfono de SATEVI, el Servicio Especializado de información y atención a mujeres víctimas de violencia doméstica o por razón de sexo. Las víctimas encuentran en SATEVI una atención especializada que no deja rastro de llamada. El teléfono de SATEVI es gratuito y no aparece en la factura telefónica.

Además del cartel clásico, se ha diseñado uno específico en el que el teléfono aparece en tiras recortables para su mejor difusión.

Se han repartido 1.000 carteles genéricos y 1.000 carteles recortables.

 

*Al detalle el número ejemplares en papel: 136.000 ejemplares (120.000/16.000)

Lenguaje claro en euskara y castellano                                  80. 000 ejemplares

Lenguaje claro en francés y árabe                                          30. 000 ejemplares

Lenguaje claro en portugués y rumano                                  10. 000 ejemplares

                                                                                                                  120.000

 

Lectura fácil en euskara y castellano                                     10.000 ejemplares

Lectura fácil en francés y árabe                                              5.000 ejemplares

Lectura fácil en portugués y rumano                                     1. 000 ejemplares

                                                                                                                16.000

Puede consultar la nota de prensa completa en Irekia. (abre en nueva ventana)